Перевод "рекламная листовка" на английский
рекламная
→
publicity
листовка
→
leaflet
Произношение рекламная листовка
рекламная листовка – 14 результатов перевода
На Доль Сун - это я.
Мне дали рекламную листовку.
Одежда здесь очень красивая.
Oh! You're here. You came after seeing the ads.
- Yeah. - This way. You're so cute.
How old are you? Are there other colors?
Скопировать
Хватит уже, моя очередь. Зачем вы их фотографируете? - Что?
Мы собираемся сделать рекламные листовки и раздать их в округе.
Мне же нужно продавать вещи?
You just think about giving the shop... to someone who will make a lot of money or lose all the money, okay?
Yeon Doo, when you're done changing, come over here.
Yeah. So pretty.
Скопировать
- Есть минутка? - Да.
Ты достал рекламную листовку?
Да.
- Do you have a minute?
- Yes. Did you get the flyer?
Yes.
Скопировать
- Невиновна.
А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки.
И не мечтай.
-Not guilty.
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets.
In your dreams.
Скопировать
Так звучит закрытое дело.
И рекламной листовки обучения езды на велосипеде.
Что такое база данных?
That's the sound of this case being closed.
The entire information and research database for this station consists of a list of pub opening hours... and a leaflet on cycling proficiency.
What is a database?
Скопировать
Удобному белью.
У меня есть рекламные листовки, если вам интересно, каждую неделю мы встречаемся в каждом крупном городе
Нет, Томас, нет!
Comfortable undergarments.
I have some leaflets, if you are at all interested, we meet every week in every major city.
No, Thomas, no!
Скопировать
Что она встретила отличного парня и настроена оптимистично.
Ваша рекламная листовка говорит, что вы беретесь только за те дела в которые никто не верит.
Так вот полиция уже решила, что это самоубийство.
That she'd met a great guy and she was feeling optimistic.
Your flyers say that you only take cases That no one else will believe.
Well, the cops have already ruled this a suicide.
Скопировать
- Что это? Какая-то вечеринка в порту, чувак.
Это рекламная листовка.
Посмотри на этих тёлочек.
It's like some kind of dock party mixer, dude.
It's a flyer. Look at these chicks.
And an anchor.
Скопировать
Ладно... посмотрим...
Надо раздать рекламные листовки... Колбейн, пойдешь?
Ладно... Я пойду. Пойдем вместе.
I'm game, if you think you can take it
No, see, I have to start getting fliers out, advertise the harvest festival I was thinking you might come along, Kolbeinn?
No, just a thought hey, sure, I can come with we can all go together
Скопировать
Наш способ заработать 600 долларов на семинар.
Я сделала рекламные листовки для дворовой распродажи в Кинко.
Ух-ты, "Кинко" и "дворовая распродажа", в одной фразе, вместе.
That's how we'll make the $600 we need for the seminar.
I made flyers for a yard sale at Kinko's.
Wow, Kinko's" and "yard sale" in the same breath.
Скопировать
В нашей листовке написано с 1:00 до 5:00.
Я не читаю рекламные листовки.
Мисс Труди, мою визитку.
Our flyer said 1:00 to 5:00.
Oh, I don't do flyers.
Miss Trudy, my card.
Скопировать
Слушайте, что я вам рассказываю!
Бывают такие рекламные листовки с фотками стейков!
Вот мы наше "мясо" и ели, глядя на такую рекламку!
I'm talking.
right?
and...
Скопировать
Слышь, а чем я-то могу помочь?
Раздавать рекламные листовки!
Если утром раздавать их в этом костюме, эффект будет офигенный.
Uh, you said I could help?
Ah, passing out flyers.
Pass them out in that costume. - It'll have big impact.
Скопировать
Ты так тяжело работала, чтобы привлечь сюда покупателей, что я решила помочь тебе, заманив сюда хипстеров.
И вот ... наша новая рекламная листовка.
Ты сделала листовку, не посоветовавшись со мной?
You've been working so hard to get us customers in, I wanted to contribute by finding a way to get in the neighborhood hipsters.
So... Here's our new flyer.
You made up a new flyer without talking to me about it first?
Скопировать